lunes, 6 de septiembre de 2010

hoy me sacaron unas muelas

HOY ME SACARON LAS MUELAS DEL JUICIO Y APESAR DE QUE LA ANESTECIA QUE ESTA PASANDO Y UN DOLORCITO QUE ESTA REGRESANDO NADA QUE UN MEDICAMENTO PARA EL DOLOR NO QUITE NO SE ME ASUSTEN JAJAJAJAJ SE ME OCURRIO DAR L0S CUIDADOS QUE SE DEBEN LLEVAR DESPUES DE UNA EXTRACCION ESPERO LES AYUDE SALUDOS
En éste caso los cuidados, los vas a hacer TÚ.
RESPONSABILÍZATE, y hazlo, mejor que un profesional, si puedes.
MIRA POR TU BOCA
Depués de la extracción dental, el Dentista comprueba con atención, que la muela esté completa, íntegra.  Que no se haya fracturado una de las raíces, o una porción de la raíz, o un pequeño ápice radicular, y que se haya quedado dentro. Debe ser eliminado.
El Dentista, comprueba la integridad de las paredes alveolares y si hay algún resto de esquirlas óseas, que pueden haberse desprendido y caer dentro del alvéolo vacío, que con la sangre, cuesta verlo. También puede haberse desprendido un trocito de empaste ( si la muela estaba restaurada). O incluso sarro de la propia muela.
Curetea el alvéolo, para limpiar las paredes de restos de tejidos inflamados (tejido de granulación) focos infecciosos apicales,  etc. A ésto se le llama  “La toilette de la herida”.
A veces hay que apretar con los dedos los bordes del alveolo, porque después de la extracción está dilatado. Y comprobar la integridad de la encía haciendo que ésta cubra por completo el hueso.
Puede incluso tener que limar puntas óseas, que al cicatrizar, aparecen, y pinchan si se aprieta la encía con el dedo; duelen si se pone encima una prótesis removible. A ésto se le llama “regularización ósea”.
Después, hay que asegurarse, que el alvéolo tenga sangre cubriendo las paredes óseas. Si no es así, hay que curetear hasta que se llene de sangre como un vaso. Esperar un rato, si es necesario.  Que el paciente se vaya con el alveolo lleno de sangre y suturado, es una garantía.
Si se usó mucha anestesia,  con adrenalina,  y el hueso es muy denso, puede que no sangre. Eso es malo.
Lo ideal, es conseguir que sangre y dar  dos puntos de sutura, o más.
El objetivo es lograr un buen cóagulo sanguíneo para facilitar la curación lo antes posible, e inmovilizarlo con suturas.
El cóagulo debe ser un tapón sólido para el alvéolo. Por eso conviene inmovilizarlo por 24 hrs, con sutura y mordiendo una gasa, también.
Tarda 24 hrs. en formarse un coágulo firme que impida el sangrado y permita iniciar la cicatrización.
La sangre, contiene las células necesarias para la restitución de la integridad. El coágulo es la mejor protección para esa herida. La sangre es la vida, no le tengas tanta repulsión.
Yo utilizo siempre sutura reabsorbible; los puntos se caen solos en 7 días.
Para cuidar ése coágulo fresco, y que no se mueva ni se infecte, hay que respetar y seguir unas normas muy antiguas y hasta famosas:
Al salir del Dentista, muchas veces ha ocurrido -y espero que ya no ocurra en ninguna parte del mundo-, que se podía encontrar sangre o algodones con sangre en la entrada o escaleras del Dentista. Ésto es totalmente inaceptable.
1) Si se ha colocado sobre la herida una gasa compresiva, morder sobre ella durante una hora, luego retirarla. Si sangrara aún, colocar otra, repitiendo lo anterior. Muerde la gasa, no hables, muerde. Traga la saliva, no escupas. NO TE ENJUAGUES. Cuanto más enjuagas, más te va a sangrar, no para. Puedes limpiar la sangre-saliva, con una gasa estéril,  metiéndola en la boca y absorbiendo como si fuera un paño de cocina. Luego muerdes una gasa estéril, haciendo un rollito con ella.
Aprieta, no hables. Siéntate, no deambules. Relájate, no estés pensando en hacer  otras cosas ahora. Muerde la gasa y  traga la saliva
2) Cuando llegues a  casa, conviene guardar reposo ENTRE LAS PRIMERAS 12 Y 24 horas, con la cabeza en alto. No acostarse. SENTADO ES MEJOR. Poner una almohada debajo del colchón, para levantar la cabeza, cuando se va a dormir.
3) No toques la herida, no la mires, no te enjuagues, no le hagas nada, por el plazo de 24 a 36 horas.

Transcurridas 24 horas - y siempre que no sangre -

debes enjuagarte con medio vaso de agua tibia con bicarbonato de sodio ( de venta en farmacia ).
Enjuágate cada 3 o 4 horas durante un mínimo de un minuto cada vez. Si la extracción fue hecha en un sector muy posterior de la boca, házte  también gárgaras.
4) Debes limpiarte la herida después de cada comida, utilizando una pinza de depilar con una bola de algodón gordita, humedecida en agua oxigenada para heridas. Topicar, encharcar y limpiar con agua oxigenada los bordes e interior de la herida. Enjuagar con agua  templada con una cucharilla al ras de bicarbonato. Repite ésto antes de acostarte, y después del desayuno sobre todo. Puedes hacerlo 4 o  5 veces al día. Pero cuando ya no sangre y HAYAN PASADO 24 horas.
5) No se recomienda fumar en las primeras 24 horas, irrita la herida, demora la cicatrización, e incluso puede facilitar el sangrado.

6) No comer ni beber cosas demasiado calientes ( café, sopa, etc. ) , el calor facilita la hemorragia. Reemplázalos por alimentos tibios y fáciles de masticar y tragar.
7) No desarrolles actividades que requieran esfuerzo físico, ni practiques deportes en la primer semana. Podría producirse inflamación con hinchazón violenta de la zona  (Celulitis) y más dolor y a demás hemorragia. Tampoco  practiques   relaciones sexuales activas en los primeros 3 días, por eso del esfuerzo…………..
8 ) No te expongas al calor ni al sol. Facilita la inflamación y el dolor. ( playa, estufas, cocinas, planchas, ambientes muy calefaccionados etc. )
9) Después de la anestesia, (que dura un poco más de 3 horas ) si sientes dolor, puedes tomar un “IBUPROFENO” 600 mg  cada  6 u 8 horas, siempre con abundante líquido, o el medicamento recetado a tal fin.
10) Si tuvieras hemorragia por no seguir éstas recomendaciones, límpiate con gasa estéril la sangre y la saliva de toda la boca, ( no te pongas a escupir y enjuagar, que es peor) y coloca una gasa comprimiendo la zona y mordiendo fuertemente durante UNA HORA. Repite las recomendaciones anteriores. Normalmente esto es suficiente. Y quédate sentado.
11) Transcurridas 24 a 36 horas de la extracción, y  que ya no sangre nada, debes  continuar con la higiene habitual, cepillado y cinta dental en el resto de la boca.
Ahora ya deberías hacer  enjuagues con agua bien caliente con una cucharilla de bicarbonato
Imprime éstas recomendaciones,  léelas varias veces y guárdalas para la siguiente extracción dental. 


ESPERO QUE TE SIRVA Y YO A GUARDAR REPOSO Y SEGUIR ESTOS MISMOS CONSEJOS MUAAAAAAAAA


domingo, 5 de septiembre de 2010

MI NOVIA ES UN GUMINHO ( ZORRO DE 9 COLAS) LEYENDA

                   SIPNOSIS:
Lee Seung Gi interpretará a un joven extremandamente inmaduro y cobarde. Él conoce a una Gumiho y teme que esta se coma su hígado, pero poco a poco se irá enamorando de ella.

video

COMENZO CON UN BESO (VERSION COREANA)

video


Título: 장난스런 키스 / COMENZO CON UN BESO 

Género: Romance, Escuela  Episodios: 20  Transmitido por: MBC

    
Horario: Miércoles y
                     Jueves 21:55


Otras versiones: Itazura na Kiss, It Started With A Kiss 
(JAPONESA Y TAIWANESA)



SIPNOSIS:


 

Baek Seung Jo , es un un genio que nunca ha fallado en conseguir ser el número 1 en toda la escuela, se destaca tanto en deportes como cocina, y no sólo eso, también es un perfecto chico que sabe casi todo lo hay bajo el cielo. él se enamorara de una chica sencilla, Moon Ha Ni que nunca ha hecho nada bien, por el contrario a él.

 

 

MUERE MOTOCICLISTA JAPONES

Muere motociclista japonés en San Marino





El motociclista japonés Shoya Tomizawa de 19 años murió a causa de un accidente sufrido durante el Gran Premio de San Marino, confirmó MotoGP.

El joven deportista perdió control de su motocicleta y fue embestido por otros dos competidores a toda velocidad durante la carrera de Moto2.

Imágenes de video muestran cuando golpea la cabeza sobre la pista mientras vuela su moto por el aire. En la pista fue embestido por Alex De Angelis y Scott Redding.

Una declaración en el cibersitio de MotoGP dijo que Tomizawa murió de traumatismo craneal, toráxico y abdominal. Su muerte fue anunciada a las 2:30 p.m. hora local (1220 GMT).

El accidentado fue puesto inicialmente en un respirador artificial en el centro médico del Circuito Mundial de Misano antes de ser trasladado a un hospital en Riccione, donde murió.

"Estoy devastado por lo que le sucedió a Shoya", comentó de Angelis. "Soy allegado a su familia y todos lo amaban mucho... En momentos como éste ninguna otra cosa parece tener importancia".

De Angelis fue tratado en la pista y se le permitió irse. Redding fue conducido a un hospital para examinarlo.

Las carreras continuaron y los corredores sólo fueron informados de la muerte al final de las competencias.

"Vi el incidente en el monitor de televisión y pude ver que era grave, pero no tan grave", dijo Rossi. "Cuando pasan estas cosas, nada más importa".

El español Dani Pedrosa ganó la competencia de MotoGP, la división principal. "Acaban de decirme lo que ocurrió y no tengo palabras para describirlo", comentó.

Moto2 es el nuevo nombre para la categoría de 250cc, una por debajo de MotoGP. También genera grandes velocidades y las autoridades dijeron que tomaron la decisión de no cancelar la carrera por temor a que se produjera otro accidente si se mostraba súbitamente una bandera roja.

La muerte de Tomizawa es la segunda en dos semanas en el deporte. Peter Lenz, de 13 años, murió durante una prueba de calentamiento en el Gran Premio Estadounidense en Indianápolis.

"No pasó nada durante dos años y ahora tenemos dos muertes en dos semanas", se lamentó Carlo Pernat, apoderado de Loris Capirossi y Marco Simoncelli. "Esta vez es un muchacho de apenas 19 años".

Desde la fundación de Moto GP en 1949 ha habido 46 muertes.

El próximo Gran Premio será el 19 de septiembre en España.


















CANTANTES FEMENINAS INVADEN JAPON

K-pop Hacia la globalización

. K-pop (música pop coreana) no sólo ha conquistado las listas de éxitos en Corea, sino también muchas de las naciones de Asia. . bandas de Corea niña no sólo puede desafiar a los grupos japoneses, pero incluso hacer su debut oficial en suelo japonés.  Otros grupos han firmado contratos con compañías discográficas más importantes, como Universal y Sony Music.


. El grupo de chicas de cinco miembros Kara acaba de lanzar su primer single "Mister" en Japón. Kara's . Kara álbum no fue sólo una de las descargas más populares de la tienda iTunes japoneses en el género Pop, pero el single "Mister" inmediatamente ocupó el quinto lugar en la lista Oricon semanal.  Más de 10.000 aficionados se presentaron para su lanzamiento del álbum, y tuvieron que cancelar su concierto sorpresa en Shibuya, Tokio sólo tres minutos después de su inicio debido a preocupaciones de seguridad cuando más de 3.000 aficionados llenaron el lugar de forma inesperada.


  Generación de las Niñas de nueve miembros celebraron su primera exhibición de conciertos en el Coliseo Ariake de Tokio a finales de agosto.  Después de unos 22.000 aficionados deslumbrante con sus bailes y canciones de éxito, que celebró dos reuniones más en una escala aún mayor para satisfacer la abrumadora demanda. Su DVD ocupa la cuarta posición en la tabla de Oricon DVD, y la NHK japonesa presentó su debut como historia principal de los noticieros de la noche.


. El grupo de cuatro miembros Brown Eyed Girls lanzaron su primer álbum japonés "sonido G" a través de Sony Music Japan Entertainment a finales de agosto. 2NE1 Chica grupo también está preparándose para su debut oficial japonesa el próximo año, que ya hizo una breve aparición en los MTV World Stage Video Music Award Japón (WS VMAJ) como cantantes invitados.


  La popularidad de los grupos de chicas coreanas en Japón ya ha sido educada por los medios locales. Fuji TV había una extensa cobertura del régimen de entrenamiento más difícil de pasar por grupos antes de su debut. "Estos jóvenes talentos practicar sus rutinas de danza y otras 14 horas al día. También estudian diferentes idiomas para su debut en el extranjero, que son aún más distantes en el futuro ", explicó el programa, mostrando sus sesiones de práctica.  "Son muy profundo y apasionado en sus preparativos."


. Oricon mencionó el profesionalismo mostrado por el recién llegado Girls 'Generation, alabando las cualidades adictivas de sus canciones y rutinas de baile.


  "Los miembros niña coreana grupo parecen modelos, y tienen habilidades asombrosas de rendimiento para el escenario", dijo Tower Records al lanzar su campaña de la música coreana."Se los distingue de los grupos japoneses ídolo que se basan más en tener una imagen linda."


  Fuji TV informó de que el entusiasmo para el entretenimiento de Corea ya más evidente entre las mujeres de mediana edad para jabones de Corea es rápido cambio hacia las adolescentes.Oricon de acuerdo, diciendo que ya no es de las mujeres en sus 40s y 50s, pero las chicas comunes y corrientes que están demostrando interés, mientras que antes siguió a los populares grupos japoneses como Arashi y AKB48.  El Yomiuri Shimbun dijo que la tendencia puede extenderse a los niños en su adolescencia y primeros 20   años  mientras semanario AERA utilizó la expresión "invasión de Corea" para describir la popularidad de los actos K-pop en Japón.

K-pop going global

K-pop (Korean pop music) has not only conquered the charts in Korea, but also many of the nations in Asia. Korean girl bands can not only challenge the Japanese groups, but even make their official debuts on Japanese soil. Other groups have signed contracts with major recording companies, like Universal and Sony Music.

The five-member girl group Kara just released their first single “Mister” in Japan. Kara’s album was not only one of the most popular downloads on the Japanese iTunes Store in the Pop category, but the single “Mister” immediately took fifth place on the weekly Oricon chart. Over 10,000 fans showed up for their album release, and they had to cancel their surprise concert at Shibuya, Tokyo only three minutes after it began because of safety concerns when over 3,000 fans crowded the place unexpectedly.

Girls’ Generation’s nine members held their first showcase concert at the Ariake Colosseum in Tokyo in late August. After dazzling some 22,000 fans with their dances and hit songs, they held two more sessions on an even larger scale to meet the overwhelming demand. Their DVD took the fourth place on Oricon DVD chart, and NHK featured their Japanese debut as a lead story on the  evening news.

The four-member group Brown Eyed Girls released their first Japanese album “Sound G” through Sony Music Japan Entertainment in late August. Girl group 2NE1 is also getting ready for their official Japanese debut next year, having already made a short appearance at the MTV World Stage Video Music Award Japan (WS VMAJ) as guest singers.

The popularity of Korean girl groups in Japan has already been brought up by local media. Fuji TV had extensive coverage of the difficult training regime most groups go through before their debut. “These young talents practice their dance and other routines 14 hours a day. They also study different languages for their overseas debuts, which are even more distant in future,” explained the program, showing their practice sessions. “They’re very thorough and passionate in their preparations.”

Oricon mentioned the professionalism displayed by the recently-arrived Girls’ Generation, praising the addictive qualities of their song and dance routines.

“The Korean girl group members look like models, and have amazing performance skills for the stage,” said Tower Records when launching their Korean music campaign. “It differentiates them from Japanese idol groups who rely more on having a cute image.”

Fuji TV reported that the enthusiasm for Korean entertainment previously most evident among middle-aged women for Korean soaps is fast shifting to teenage girls. Oricon agreed, saying that it’s no longer the women in their 40s and 50s, but ordinary girls who are now showing interest, while they previously followed popular Japanese acts like Arashi and AKB48. The Yomiuri Shimbun said the trend may spread to boys in their teens and early twenties, while weekly paper AERA used the expression “Korean Invasion” to describe the popularity of K-pop acts in Japan.

 

CURIOSIDADES DE CHINA

REGALOS

REGALAR RELOJES DE PARED está mal visto, ya que la pronunciación de esta palabra es muy similar a otra que está relacionada con la muerte, de modo que los chinos consideran que es de mal gusto, o va con segundas intenciones hacer este regalo. .


RECIBIR O DAR REGALOS: Otra costumbre relacionada con los regalos es que tanto al entregar como al recibir éstos, se ha de hacer con las dos manos, es decir, aunque el regalo por su tamaño no lo requiera lo debéis coger con ambas manos. Es cuestión de cortesía.
Lo mismo sucede con las TARJETAS DE VISITA.
Además, los regalos no se suelen abrir en presencia de quien los ofrece, lo contrario que aquí. No se si es para que, si te llevas un chasco con el regalito, no tengas que poner cara de que te ha gustado mucho, y así el que te hace el regalo tampoco se lleva el disgusto de ver notar que no te ha gustado.                                        

COMIDA

Una costumbre muy mal vista es clavar los palillos con que se come en China en el arroz hervido o la comida que sea, así que cuando estemos en un restaurante y no sepamos donde colocarlos, no debemos dejarlos insertados en la comida pues es como un insulto para el cocinero. En sitios finos ponen unos "reposa palillos" que suelen ser de cerámica y en forma de tridente. También los podemos dejar sobre la mesa o apoyados sobre el bol o encima de él, pero horizontales.
Si es un restaurante un poco fino, o bien si en la casa particular donde vamos a comer no hay confianza, suelen poner unos palillos o una cuchara común, que es lo que se usa para servirse en el bol de cada cual, y luego usamos nuestros palillos en nuestro plato o bol. Es una cuestión higiénica para que los palillos que nos metemos en la boca no tengan contacto con la comida común.
Otra cuestión diferente es que entre todos se elige la comida de todos, es decir, no elige cada persona lo que quiere comer ella sola, como aquí, sino que se hace un consenso y todos los platos que se piden son para que todos coman de ellos, a veces es una sola persona la que se encarga de pedir por todos, pero se suele preguntar.
Por grande que sea el trozo de comida, es mejor usar los palillos para sostenerlo, no los dedos, e ir dándole mordiscos.
Dulce y salado: Aquí tenemos la costumbre de que sólo en el postre se comen cosas evidentemente dulces, pero en China no se espera al final de la comida para tomar los dulces, sino que se sirve al mismo tiempo que todos los platos y se come en cualquier momento. Así que hay que estar prevenido y cuando tengamos ante nosotros un surtido de platos, pensar que esas croquetitas aplastadas de color naranja que podrían parecer de queso, o cualquier otra cosa salada, encierran en realidad una masa dulce de calabaza, por ejemplo, y así no nos llevamos la sorpresa.
Caliente, a los chinos les gusta comer y tomar té muy, muy caliente.



DESAHOGOS" FÍSICOS"

Algo que sin duda causará repulsa a cualquier extranjero que aterrice e China será ver y oír como, sobre todo los hombres, escupen al suelo en cualquier sitio. Hay que hacerse a la idea.
Por contra, a ellos les repugna vernos sonar la nariz, que deberíamos hacerlo en la intimidad.
Donde no hay intimidad es en los lavabos, salvo por sexos. Los lavabos para señoras, una vez cruzada la puerta ya no hay más puertas que dividan los lavabos entre sí, de modo que sean "aguas menores o mayores" cualquier otra mujer que pase por delante puede verte, aunque naturalmente, no se va a quedar parada mirándote. En los lavabos de hombres, bueno, yo no he estado, pero me lo puedo imaginar. En los lugares más modernos, ciudades, hay papel higiénico, pero mejor llevarse el propio pro si acaso.


LO QUE A NOSOTROS NOS PARECE NORMAL AL OTRO LADO DEL MUNDO PUEDE SER CURIOSIDAD JAJAJAJ CHAO

CONOCER COREA MAS ALLA DE SUS NOVELAS

El Símbolo de Corea del sur


Bandera Nacional de Corea del Sur

Corea del surLa bandera nacional coreana, llamada "Taegeukgi", simboliza los principios del yin y del yang de la filosofía oriental. El círculo en el centro de la bandera está divido en dos partes iguales: La parte superior roja, que representa las fuerzas proactivas (yang) y la parte inferior azul, que representa las fuerzas inertes (yin) del Cosmos. Las dos fuerzas simbolizan los conceptos del movimiento continuo, el equilibrio y la armonía que caracterizan al Universo. El círculo está rodeado por cuatro trigramas en cada ángulo, cada uno simboliza los 4 elementos del Universo: cielo (), tierra (), fuego (), y agua ().



Flor Nacional de Corea del Sur
Corea del surLa flor nacional de Corea es la mugunghwa o rosa de sharon. Todos los años, de julio a octubre, el país se llena de flores de mugunghwa. A diferencia de otras flores, la mugunghwa es distintivamente resistente a insectos y plagas. El significado simbólico de la flor se origina de la palabra coreanan "mugung" que significa inmortalidad. Esta palabra es precisa para describir el carácter natural de la perdurable cultura, la determinación y la perseverancia de los coreanos.

Himno Nacional

Nuestro himno nacional es el “Aegukga”, que significa “canción de amor a la patria”. En 1896, el Dongnip Sinmun (el periódico de la Independencia) publicó varias letras para el himno. No se sabe con exactitud con qué música se cantaba en esos tiempos. Los registros muestran que se formó una banda militar, al estilo occidental, durante la época del Imperio Dae-han (1897-1910) y que “el Aegukga del imperio Dae-han” se compuso en 1902 y se cantaba en los actos de importancia nacional.
Las letras originales del "Aegukga" aparecieron por escrito desde, aproximadamente, 1907 para inculcar la lealtad a la patria y fomentar el espíritu de la independencia cuando el país se enfrentaba a tratados de anexión a países extranjeros. Con los años, la letra del himno adoptó varias versiones hasta que se decidió por la versión actual en 1948.
Antes de la fundación de la República en 1948, el himno se cantaba con la melodía de la canción folclórica escocesa "Auld Lang Syne" (Los Buenos Tiempos Pasados). El maestro Ahn Eak-tay (1905-1965), que vivía en España en ese entonces, sintió que era inapropiado cantar esta canción patriótica con la melodía folclórica de otro país, por lo que, en 1935, decidió componer una nueva música para acompañar la letra del himno, y el Gobierno provisional de Corea en el exilio lo adoptó como himno nacional. Mientras que los coreanos en el extranjero cantaban el himno de acuerdo con la nueva melodía, los que estaban en el país lo cantaron con la melodía de "Auld Lang Syne" hasta la liberación de Corea en 1945.
En 1948, el Gobierno de la República de Corea adoptó oficialmente la nueva versión como himno nacional y se comenzó a utilizar en todas las escuelas y actos oficiales.

NOTICIAS INGLES -ESPAÑOL

Corea se prepara para segundo tifón en cuestión de días
September 06, 2010 06 de septiembre 2010



  Los meteorólogos advirtieron ayer de que otro tifón se dirigía a menos de una semana después de la costa oeste del país, Corea fue alcanzado por una de las mayores tormentas en años.

  Malou tifón podría traer vientos fuertes y olas altas en la costa sur del país después de haber pasado de Okinawa de Japón.  Malou, la palabra del mandarín para el cuarzo, ágata, se dirige a la isla de Jeju a 22 kilómetros (13,6 millas) por hora y podría afectar a zonas a 250 kilómetros de su radio.

  El enfoque del tifón obligó Corea y los EE.UU. a posponer su ejercicio conjunto contra el submarino en el Mar Amarillo que estaba programado para iniciar ayer.  El ejercicio naval fue parte de los preparativos de defensa en respuesta al hundimiento de la Cheonan marzo.
La Administración Meteorológica de Corea dijo que el tifón no es tan grande como el tifón que azotó Kompasu Corea la semana pasada, pero podría crecer en tamaño a medida que pasa el agua caliente. Its maximum wind speed is measured at 21 meters (69 feet) per second. Su velocidad máxima del viento se mide a 21 metros (69 pies) por segundo.

. Los meteorólogos esperan que la tormenta se acercará a Seogwipo en Jeju el martes. But its path is highly unpredictable, and there is a chance it could land on the Korean mainland late Tuesday or early Wednesday, the KMA said. Pero su trayectoria es muy impredecible, y hay una posibilidad de que la tierra en la península coreana martes por la noche o la madrugada del miércoles, la KMA, dijo.

"El tifón avanza la ruta es muy variable en función de la expansión y contracción de la alta presión atmosférica en el Pacífico norte, pero nuestras observaciones indican una probabilidad alta de que el desembarco tifón de la península coreana", dijo un funcionario de tiempo.

  Tifón Malou ya estaba teniendo un efecto en la península, con fuertes lluvias en la región de Seúl y en otros lugares ayer.

. La Dirección Nacional de Gestión de Emergencias está haciendo un último esfuerzo para limpiar los daños causados por el tifón Kompasu antes de que llegue el tifón Malou.  Los esfuerzos incluyen el ahorro cultivos agrícolas dañadas por el tifón y la restauración de la electricidad en algunas zonas.                                           
 








Korea braces for second typhoon within days
September 06, 2010



Weather forecasters yesterday warned that another typhoon was heading for Korea less than a week after the country’s west coast was hit by one of the biggest storms in years.

Typhoon Malou could bring strong winds and high waves off the country’s south coast after it passed Okinawa of Japan. Malou, the Mandarin word for agate quartz, is heading for Jeju Island at 22 kilometers (13.6 miles) per hour and would affect areas within 250 kilometers of its radius.

The approach of the typhoon forced Korea and the U.S. to postpone their joint anti-submarine drill in the Yellow Sea that was scheduled to start yesterday. The naval exercise was part of defense preparations in response to the sinking of the Cheonan in March.

The Korea Meteorological Administration said the typhoon is not as big as Typhoon Kompasu that hit Korea last week, but it could grow in size as it passes over warm water. Its maximum wind speed is measured at 21 meters (69 feet) per second.

Forecasters expect the storm will approach Seogwipo on Jeju by Tuesday. But its path is highly unpredictable, and there is a chance it could land on the Korean mainland late Tuesday or early Wednesday, the KMA said.

“The typhoon’s progressing route is highly changeable depending on the expansion and contraction of the high atmospheric pressure in the northern Pacific, but our observations indicate a high chance of the typhoon landing on the Korean Peninsula,” a weather official said.

Typhoon Malou was already having an effect on the peninsula, with heavy rain in the Seoul region and elsewhere yesterday.

The National Emergency Management Agency is currently making a last-ditch effort to clean up damages caused by Typhoon Kompasu before Typhoon Malou arrives. The efforts include saving agricultural crops damaged by the typhoon and the restoration of electricity in some areas.